Conversation 10 (
वार्तालाप – 10)
Conversation between a Salesman and a customer (Buying an AC)…

 

सेल्समैनः हैलो सर। हमारे स्टोर में आपका स्वागत है।
Salesman: Hello sir, welcome to our store.( हैलो सर। वैल्कम टू आर स्टोर.)

कस्टमरः धन्यवाद।
Customer: Thank you. (थैंक्यू.)

सेल्समैनः मैं आपकी किस प्रकार सहायता कर सकता हूँ?
Salesman: How may I help you, sir. (हाव मैं आय हैल्प यू, सर.)

कस्टमरः मैं एक एयर कन्डिश्नर खरीदना चाहता हूँ। क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Customer: I want to buy an air conditioner. Would you please help me? (आय वान्ट टु बाय एन एयरकंडीशनर. वुड यू प्लीज़ हैल्प मी?)

सेल्समैनः जी सर। क्या आपको कोई विशेष ब्रैंड का ही चाहिए?
Salesman: Sure, sir. Is there any particular brand you are looking for?( श्योर,सर। इज़ देयर एनी पर्टिकुलर ब्रैंड यू आर लुकिंग फॉर?)

कस्टमरः ऐसा नहीं है! बस कुछ अच्छा हो!
Customer: Not really! Something worth! (नोट रियली! समथिंग वर्थ!)

सेल्समैनः जी सर। क्या आप पहले से कोई एयर कन्डिश्नर इस्तेमाल कर रहे हैं?
Salesman: Sure, sir. Are you already using an Air Conditioner?( श्योर, सर. आर यू ऑलरैडी यूज़िंग एन एयरकंडीशनर?)

कस्टमरः मैं इस्तेमाल कर रहा हूँ, लेकिन उसकी परफॉर्मेंन्स से मैं संतुष्ट नही हूँ।
Customer: Yeah, I am using one; but I am not satisfied with its performance. (या,आय एम यूज़िंग वन; बट आय ऐम नॉट सैटिस्फाइड विद इट्स परफॉर्मेन्स.)

सेल्समैनः  सर, आपको एबीसी एयर कन्डिश्नर ट्राय करना चाहिए। आज कल यह बहुत चर्चा में है।
Salesman: You should try the ABC air conditioner. It is in very high demand these days. (यू शुड ट्राय द एबीसी एयरकंडीशनर. इट इज़ इन वैरी हाई डिमाण्ड दीज़ डेज़.)

कस्टमरः क्या ऑफर है इसमें?
Customer: What is their offer? (वट इज़ देयर ऑफर?)

सेल्समैनः सर, आपको 5 साल की वॉरटी मिलेगी, हर 6 महीने बाद एक फ्री सर्विस। आपको शुरूआत में ए सी लगाने का पैसा भी नहीं देना है।
Salesman: You will get a five-year warranty; 1 free service in every 6 months . You have not to pay anything for installation either. (यू विल गैट अ फाइव-यीयर वॉरंटी; 1 फ्री सर्विस इन ऐव्री 6 मंथ्स. यू हैव नॉट टु पे ऐनीथिंग फॉर इंस्टलेशन आयदर.)

कस्टमरः लग तो ठीक रहा है।
Customer: It sounds great. (इट साउण्ड्स ग्रेट.)

सेल्समैनः सर, आपको कहाँ लगाना है?
Salesman: Sir, where do you want to install it? (सर, वेयर डु यू वॉन्ट टू इंस्टॉल इट?)

कस्टमरः मेरे बैड रुम में।
Customer: In my bedroom. (इन माय बैडरूम.)

सेल्समैनः उसका आकार क्या है?
Salesman: What’s its measurement? (वट्स इट्स मेज़रमेंट?)

कस्टमरः 10 बाय 12 फिट।
Customer: 10 by 12 ft. (10 बाय 12 फीट.)

सेल्समैनः फिर तो 1.5 टन का ए सी सही रहेगा।
Salesman: Then, 1.5 Tonne would be better. ( दैन, 1.5 टन वुड बी बैटर.)

कस्टमरः 1 टन में और 1.5 टन में कितना फर्क है?
Customer: How much is the difference between 1 Tonne and 1.5 Tonne? (हाव मच इज़ द डिफरैन्स बिटवीन 1 टन एंड 1.5 टन?)

सेल्समैनः दोनों एक जैसे दिखते हैं।
Salesman: They both look alike. (दे बोथ लुक अलाइक.)

कस्टमरः मेरा मतलब पैसों में कितना फर्क है?
Customer: I mean, how much is the difference in pricing? (आइ मीन, हाव मच इज़ द डिफरैन्स इन प्राइसिंग?)

सेल्समैनः अच्छा अच्छा! सिर्फ 10000/-, सर.
Salesman: Oh I see! Only Rs. 10000/-, sir. (ओह आइ सी! ओन्ली  Rs. 10000/-, सर.)

कस्टमरः तो मेरे ख्याल से 1.5 टन ठीक रहेगा।
Customer: So, I think 1.5 Tonne will be ok. (सो आइ थिंक, 1.5 टन विल बी ओके.)

सेल्समैनः आपको विन्डो ए सी चाहिए या स्पिलिट ए सी?
Salesman: Do you want Window AC or Split? (डु यू वॉन्ट विंडो ए.सी. और स्प्लिट?)

कस्टमरः विन्डो।
Customer: Window.( विन्डो।)

सेल्समैनः ठीक है!
Salesman: Great! (ग्रेट)

कस्टमरः कीमत कितनी है?
Customer: How much is the price? (हाव मच इज़ द प्राइस?)

सेल्समैनः आपको लगभग 45000/- का पडेगा, GST के साथ।
Salesman: It will cost you around Rs. 45000/- including GST. ( इट विल कॉस्ट यू अराउंड Rs. 45000/- इन्क्लूडिंग जी. एस. टी.)

कस्टमरः और स्टेबलाईज़र?
Customer: And what about the stabilizer? (एंड वट अबाउट द स्टेबलाईज़र?)

सेल्समैनः आपके इलाके में लाईट कम ज्यादा होती है क्या?
Salesman: Is there a light fluctuation in your locality? (इज़ देयर अ लाइट फ्लक्चुएशन इन यौर लोकैलिटी?)

कस्टमरः हाँ, यही समस्या है। मुझे एक स्टेबलाईज़र भी चाहिए, जो 90 वोल्ट से वोल्टेज को उठा सकता हो।
Customer: Yes it is. I need a stabilizer too that can step up the voltage from 90 volt. ( यस इट इज़. आय नीड अ स्टेबलाइज़र टू दैट कैन स्टेप अप द वोल्टेज फ्रॉम 90 वोल्ट्स.)

सेल्समैनः सर, आपको इसे अलग से खरीदना होगा।
Salesman: Sir, you’ll need to purchase it separately. ( सर, यूइल नीड टू परचेज़ इट सैपरैट्ली.)

कस्टमरः आपके पास नहीं है क्या?
Customer: Don’t you have it? (डोन्ट यू हैव इट?)

सेल्समैनः हमारे पास है पर ये 90 वोल्ट से नहीं उठाता।
Salesman: We do have sir, but it doesn’t step up from 90 volt. (वी डू हैव सर, बट इट डजंट स्टेप अप फ्रॉम 90 वोल्ट.)

कस्टमरः कोई बात नहीं! मैं कहीं और से खरीद लूँगा।
Customer: No worries! I’ll buy it from somewhere else. (नो वरीज़! आइल बाय इट फ्रॉम समवेयर ऐल्स.)

सेल्समैनः आप पेमेंट कैसे करना पंसद करेंगे: कार्ड या नकद?
Salesman: How would you like to pay: By card or cash? (हाव वुड यू लाइक टु पे; बॉय कार्ड और कैश?)

कस्टमरः मैं कार्ड से  करना चाहता हूँ।
Customer: I want to pay by card. (आय वॉन्ट टू पे बॉय कार्ड.)

सेल्समैनः ज़रूर सर। आइए, औपचारिकताओं को पूरा करें और आगे बढ़ें।
Salesman: Sure, sir. Let’s complete the formalities and proceed further. (श्योर , सर. लैट्स कम्पलीट द फॉर्मलिटीज़ एंड प्रोसीड फरदर.)

कस्टमरः जी।
Customer: Sure. (श्योर.)