Conversation 23 (वार्तालाप – 23)

कर्मचारी अपने बॉस से वर्कलोड बढ़ने की शिकायत करते हुए (The employee complaining about the increased workload to his boss)…

 

रोहित: सर, क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?
Rohit: Sir, may I come in? (सर, मे आय कम इन?)

मिस्टर कपूर: ज़रूर, अंदर आओ। बैठो।
Mr. Kapoor: Sure, get in. Take a seat.( श्योर, गैट इन. टेक अ सीट.)

रोहित: गुड मॉर्निंग सर!
Rohit: Good morning sir! ( गुड मॉर्निंग सर.)

मिस्टर कपूर: गुड मॉर्निंग, रोहित। तुम मुझसे क्यों मिलना चाहते थे? कोई समस्या?
Mr. Kapoor: Good morning, Rohit. Why did you want to meet me? Is there a problem? (गुड मॉर्निंग, रोहित. वाय डिड यू वांट टु मीट मी? इज़ देयर अ प्रॉब्लम?)

रोहित: हाँ सर। एक छोटी समस्या है जिसकी ऑफिस में हर कोई शिकायत कर रहा है।
Rohit: Yes sir. There is a slight problem that everyone in the office is complaining about. ( यस सर. देयर इज़ अ स्लाइट प्रॉब्लम दैट एवरीवन इन द ऑफिस इज़ कम्प्लेनिंग अबाउट)

मिस्टर कपूर: रोहित संकोच न करो। बताओ, क्या बात है।
Mr. Kapoor: Don’t hesitate, Rohit. Tell me what it is. (डोन्ट हैज़िटेट, रोहित. टैल मी वट इट इज़.)

रोहित: सर, मैं अपने सहयोगियों के साथ चर्चा करने के बाद यहाँ उस दिक्कत के बारे में बात करने आया हूँ जो बढे हुए वर्कलोड से हमें हो रही है।
Rohit: Sir, after having a discussion with my colleagues I’ve come here to talk about the pressure that the increased workload is putting on us.
(सर,आफ्टर हैविंग अ डिस्कशन विद माय कलीग्स आयव कम हियर टु टॉक अबाउट द प्रेशर दैट द इंक्रीज़्ड वर्कलोड इज़ पुटिंग ऑन अस.)

 मिस्टर कपूर: काम का बोझ बढ़ गया?
Mr. Kapoor: Increased workload? (इंक्रीज़्ड वर्कलोड.)

रोहित: हाँ सर। पिछले महीने जब दो लोग रिटायर हुए थे तो कोई नई भर्ती नहीं हुई है, जिससे हममें से बाकी लोगों पर काम का बोझ बढ़ गया है।
Rohit: Yes sir. When two people retired last month, there has been no new recruitment since then, which has increased the workload over the rest of us. (यस सर. व्हेन टू पीपल रिटायर्ड लास्ट मंथ, देयर हैज़ बीन नो न्यू रिक्रूमेंट सिन्स दैन, व्हिच हैज़ इंक्रीज़्ड द वर्कलोड ओवर द रैस्ट ऑफ अस.)

 मिस्टर कपूर: अच्छा। आगे बताइए।
Mr. Kapoor: I see. Go on. (आय सी. गो ऑन.)

रोहित: सर, हमें अब हर दूसरे दिन एक अतिरिक्त घंटा  रुकना पड़ता है ताकि समय पर काम पूरा हो सके। हम पहले से ही 8 घंटे काम करते हैं और सच कहूँ तो कोई भी अतिरिक्त बोनस या वेतन में वृद्धि के बिना काम करने के लिए तैयार नहीं है। लोग या तो वेतन वृद्धि या नए कर्मचारियों की भर्ती के लिए माँग कर रहे हैं।
Rohit: Sir, we now have to stay back an extra hour every other day to finish up all the work on time. We already work for 8 hours and honestly, no one is ready to work for extra hours without any bonus or increase in salary. People are demanding for either salary to be increased or new employees to be recruited. (सर, वी नाव हैव टु स्टे बैक एन एक्स्ट्रा आवर एव्री अदर डे टु फिनिश अप ऑल द वर्क ऑन टाइम. वी ऑलरैडी वर्क फॉर 8 ऑवर्ज़ एंड ऑनेस्ट्ली, नो वन इज़ रैडी टु वर्क फॉर एक्स्ट्रा ऑवर्ज़ विदाउट एनी बोनस और इनक्रीज़ इन सैलरी. पीपल आर डिमांडिंग फॉर आइदर सैलरी टु बी इनक्रीज्ड और न्यू इम्प्लॉइज़ टु बी रिक्रूटेड.)

मिस्टर कपूर: मैं समझ सकता हूँ। उनकी मांगें वाजिब हैं। मुझे इसके बारे में सोचने दो। मैं कल सुबह मीटिंग में अपने निर्णय की घोषणा करूंगा।
Mr. Kapoor: I can understand. Their demands are reasonable. Let me think about it. I’ll announce my decision tomorrow morning in the meeting. (आय कैन अन्डर्स्टैंड. देयर डिमान्ड्स आर रीज़नेबल. लैट मी थिंक अबाउट इट. आइल अनाउन्स माय डिसीश़न टुमॉरो मॉर्निंग इन द मीटिंग।)

रोहित: ठीक है सर! मैं जाकर सबको सूचित कर देता हूँ।
Rohit: Okay sir! I go and inform everyone. (ओके सर! आय गो एंड इन्फॉर्म एवरीवन.)

मिस्टर कपूर: हाँ, करिए। मैं आपसे कल मीटिंग में मिलता हूँ। आज आप सभी जल्दी निकल जाइए 5 बजे।
Mr. Kapoor: Yes, please. I’ll see you in the meeting tomorrow. You all leave early today at 5 o’clock. (यस, प्लीज़. आइल सी यू इन द मीटिंग टुमॉरो. यू ऑल लीव अर्ली टुडे एट 5 ओ क्लॉक।)

रोहित: आप हमें बाकी के दिन की छुट्टी दे रहे हैं?
Rohit: You’re giving us off for the rest of the day? (यौर गिविंग अस ऑफ फॉर द रेस्ट ऑफ द डे?)

मिस्टर मिस्टर: हाँ, तुम लोगों को थोड़ा आराम मिलना चाहिए। तुम सभी बहुत मेहनत कर रहे हो।
Mr. Kapoor: Yes, you people deserve some rest. You all have been working very hard. (यस,यू पीपल डिज़र्व सम रैस्ट. यू ऑल हैव बीन वर्किंग वैरी हार्ड.)

रोहित
: थैंक यू, सर! कल मिलते हैं!
Rohit: Thank you, sir! See you tomorrow! (थैंक्यू, सर! सी यू टुमॉरो!)